甄嬛传 美版 神翻译汇总

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享甄嬛传 美版,以及神翻译汇总的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

千呼万唤始出来的美版《甄嬛传》,近日登陆美Netflix,76集长剧被剪辑成了6集(每集90分钟),不过这部国人大爱的作品,评分却低到惨不忍睹:Netflix美国站是2.5星,加拿大站只有1星,除了剧情跳转外,神翻译也是主要助力。汇总一下目前能找到的美版甄嬛传的神级翻译。

1甄嬛传

EmpressesinthePalace「宫中的后妃们」

2人物短词2.1华妃

ConsortHua「配偶华」

2.2熹贵妃

NobleConsortXi「高贵配偶熹」

2.3夏常在

AttendantXia「服务员夏」

2.4菀贵人

LadyWan

2.5果郡王

Dukeguo「果公爵」

2.6圣母皇太后

HolyMotherEmpressDowager

2.7赏

award

2.8冷宫

ColdPalace

2.9一丈红

ScarletRed「罪孽深重的红」

2.10惊鸿舞

FlyingWildGoose「飞翔的野鹅」

2.11皎梨妆

LovelyPearblossommakeup「可爱的盛开的梨花妆容」

2.12凤鸾春恩车

ImperialFavorCarriage「皇帝最喜欢的轿子」

3神句3.1臣妾做不到啊

Itrulycannotbearit「我真的不能忍啊」

3.2嬛嬛一袅楚宫腰

TheslimwaistoftheconcubinesoftheChupalace「楚宫妃子纤细的腰肢/小蛮腰」

3.3一片冰心在玉壶

Ajadevesselisthesymbolofapureheart「一个玉的容器象征着一颗纯净的心」

3.4请叫我钮钴禄氏甄嬛

Pleasecallmenewhellosi-realring

3.5十七爷,愿得一人心,白首不相离

No.17grandpa,takemetoyourheart,takemetoyourbed.

3.6Andaspritthatforbiddencitycouldneverbreak.

紫禁城永远不屈的灵魂

丨电影扒客丨

你的微电影杂志,每天分享电影相关的一切

微信号:dianyingbake

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。